European Bureau for Lesser-Used Languages

The  European Bureau for Lesser-Used Languages  (  EBLUL  ) was a non-governmental organization that was set up to promote linguistic diversity and languages . It was founded in 1982 and discontinued in 2010. The organization HAD close ties with Both the European Parliament and the Council of Europe , and Was funded by Both the European Commission and local and regional Governmental organizations.

Since its establishment in 1982, the European Bureau for Lesser-Used Languages ​​has been working on expanding contacts and developing mutual co-operation between lesser-used language communities. The main goal was to promote linguistic diversity and to support these languages. The European Council, the OSCE, and UN and UNESCO. It spoke on behalf of Europe’s 50 million speakers of regional or minority languages.

EBLUL’s operational grant was discontinued by the EU in 2007 despite recommendations from the European Parliament,  [1]  including the 2003 Ebner Report, and the EU’s own assessment conducted by Ernst and Young  [2]  that the EU should continue to support the organization. The controversial issue of the 2003 Ebner Report  [3]  has a European Parliament legislative report, which has been implemented by the EU, which EBLUL continues to receive EU funding.

However, with the cut in its core funding, it was decided to leave the board of directors of the board of directors on 27 January 2010. The main reason given was that „the funding mechanism of such an organization is not suitable in current circumstances“ .  [4]

EBLUL has been replaced by the  European Language Equality Network  (  ELEN  )  [5]  the European NGO for lesser-used languages, it gathers most of the trainers. To date, ELEN stands for 44 languages ​​with 60 member organizations in 20 European states.  [6]

See also

  • European Charter for Regional or Minority Languages
  • Framework Convention for the Protection of National Minorities
  • Languages ​​of the European Union
  • Colin H. Williams, (1991) Language in Geographic Context: Linguistic minorities, society, and territory. Kogan Page.


  1. Jump up^  „Microsoft Word – Multilingualism2part1.doc“ (PDF) .  . Retrieved 2017-01-12 .
  2. Jump up^  [1]
  3. Jump up^  „Report with recommendations to the Commission on European regional and international languages ​​- the languages ​​of minorities in the EU – in the context of enlargement and cultural diversity- Committee on Culture, Youth, Education, Media and Sport – A5 -0271/2003 “ .  . Retrieved 2017-01-12 .
  4. Jump up^  [2]
  5. Jump up^  „ELEN | European Language Equality Network“ .  . Retrieved 2017-01-12 .
  6. Jump up^  „Framework Convention for the Protection of National Minorities“ (PDF) .  . Retrieved 2017-01-12 .